Saturday, February 14, 2009

For YOU my dear "Valentine" :-)



गर मेरे पास शब्द होते
तो बनाता एक गुलदस्ता मैं
उपमाओं का तुम्हारे लिए,
पर मेरे पास निशब्द मौन है,
और उसे पाने के लिए
तुम्हे सुनना होगा
आहिस्ता से
दिल की धड़कने मेरी,
झाँकना  होगा
नज़ाकत से 
नज़रों में मेरी,
और लाने होंगे
होंठ अपने
मेरे होंठ की नज़दीकियों तक,
और फिर
खो जाना होगा
आँख मूंद कर
एक मौन चुंबन में
हमेशा हमेशा के लिए

-यात्री

© Ajay Kr Saxena

4 comments:

Anonymous said...

nice snap!!

Ajay Kr Saxena said...

@Anonymous:
Thanks for visiting and leaving your valuable comment. But I am afraid, that pic wasn't shot by me. I picked it up from Google search only .

-Yaatri

Anonymous said...

good poem....
line 4 correction needed.... "par mere paas shabd maun hai".... :D see i started learning

Ajay Kr Saxena said...

Hi Anonymous
its good to c your valuable comment.
I read the 4th line again and found it correct. its
"Par mere pass NISHABD maun hai "
May i take this opporutnity to elucidate that NISHABAD means "At loss of words" , which gels with "MAUN"

still let me know if you have any concerns or find any mistake, I shal b highly obliged.!!

Have a good day

-Yaatri